Kuifje 8 – De Scepter van Ottokar
Kuifje 8 – De Scepter van Ottokar door Hergé. In dit album raakt de razende reporter verstrikt in een politiek complot om de koning van fictieve Balkanstaat Syldavië af te zetten opdat buurland Bordurië de macht kan grijpen.
Achtergrond
Het verhaal verscheen voor het eerst in 1939 en is duidelijk een product van zijn tijd. Oorlogsdreiging, dictators en spionage staan centraal in dit album. De Stalen Garde in het album is duidelijk geïnspireerd op de fascistische IJzeren Garde uit Roemenië, die in de jaren ’30 probeerden de Roemeense koning af te zetten. De naam van de dictator van Bordurië is Müsstler, een samentrekking van Mussolini en Hitler.
In de echte wereld had Duitsland zojuist Oostenrijk en delen van Tsjechoslowakije ingelijfd. Verder stonden andere delen van Europa nog altijd hoog op Duitslands verlanglijstje. In Italië had Mussolini zijn hongerige blik laten vallen op Albanië. In heel Europa hield men de adem in. Een grote oorlog stond op uitbreken.
Syldavisch
De taal die men spreekt in Syldavië is gebaseerd op het Marools, het oorspronkelijke Nederlandstalige dialect van Brussel. Het was de taal van de grootmoeder van Hergé. Een voorbeeld is het motto van de fictieve Balkanstaat: “Eih bennek, eih blavek.” (Hier ben ik, hier blijf ik.) Marools is ook de inspiratiebron voor de taal die gesproken wordt door de Arumbaya-stam in Het Gebroken Oor.
Eerste verschijning personages
Bianca Castafiore maakt haar opwachting in dit Kuifje-verhaal. De stevige sopraan is gemodelleerd naar zangeres Maria Callas en naar Mariette Amelinck, een vriendin van de ouders van Hergé die graag zong. De jonge Hergé kon haar zangkunsten echter slecht verdragen. De zangeres komt ook voor in de verhalen De 7 Kristallen Bollen, De Zaak Zonnebloem, Cokes in Voorraad, Kuifje en de Picaro’s en natuurlijk Kuifje en de Juwelen van Bianca Castafiore.
Softcover | 62 pagina’s | Casterman | 9789030325178